Your local Costa Rica Travel agency, since 1999
Costa Rican Vacations Logo

Pura Vida, Mae, and Costa Rica Lifestyle: Learn Some Tico Slang for Your Trip

Learn beyond the means of the words of Pura Vida.

Costa Rica Travel Agency
Table of Contents

”Pura Vida! Costa Rica Lifestyle

This famous phrase is more than just a traditional Costa Rican expression, it’s a way of living life.

True Costa Rican Immersion Through Language

Heading to Costa Rica? Get ready to immerse yourself in the local culture, starting with the language. Understanding the slang, or ā€œTico Talk,ā€ can help you connect better with locals, understand what they are talking about, and maybe, just maybe, find the confidence to join in!

Tico Talk 101: The Essence of Pura Vida and Ticoisms

You'll hear Pura Vida (poo-rah vee-duh) a lot. More than just ā€œpure lifeā€ in its literal English translation, it's the quintessential Costa Rican phrase. It's a lifestyle, a feeling, a perspective, encapsulating how Costa Ricans cherish life's simplest pleasures and find joy in the little things.

In summary, use it to say hello, goodbye, or to express that all is well. 

Example: ā€œĀæCómo estĆ”?ā€ ā€œPura Vida!ā€- How are you? I’m Pura Vida!

33 Tico Slang Words to Enrich Your Trip

Check these expressions and see how many you hear people around you saying them while in Costa Rica.

Share Your Excitement!

  • Ā”QuĆ© chiva! (keh CHEE-vah): ā€œHow cool!ā€ or ā€œAwesome!ā€   
    Example: ā€œĀ”QuĆ© chiva ese abrigo!ā€ - That jacket is so cool!
  • Rajado (rah-HAH-doh): Similar to amazing, used for something impressive.   
    Example: ā€œĀ”QuĆ© carro mĆ”s rajado!ā€ - What an amazing car!
  • A cachete (ah kah-CHE-teh): When something is just right.   
    Example: ā€œEste zapato quedó a cachete.ā€ - This shoe fits perfectly.
  • Tuanis (TWAH-nees): Something superb.   
    Example: ā€œĀ”QuĆ© tuanis esta soda! Los papas fritas son muy buenas.ā€ - This soda is great! The fries are excellent.
  • Por dicha (pour DEE-tchah): A casual expression of luck or fortune. Literally, it means ā€˜by bliss’!   
    Example: ā€œPor dicha, no lleguĆ© tarde a cenar.ā€ - Luckily, I wasn’t late for dinner.
  • QuĆ© dicha ( keh DEE-tchah): Equivalent to thank goodness.   
    Example: ā€œQuĆ© dicha que estĆ©s bien.ā€ - Thank goodness you're okay.

Addressing The Locals (and Each Other)

  • Tico (tee-koh): A Costa Rican. This is how locals refer to themselves and their fellow citizens.   
    Example: ā€œEn Costa Rica, los ticos beben la cerveza Imperial.ā€ - In Costa Rica, the locals drink Imperial Beer.
  • Mae (mah-eh): Equivalent to a gender-neutral ā€œdudeā€ or ā€œguy/gal.ā€   
    Example: ā€œEse mae siempre usa un gorro rojo.ā€ - That dude always wears a red hat.
  • Buena nota (BWEH-nah NO-tah): Used for ā€˜good people’, to say that someone is nice.   
    Example: ā€œQuĆ© buena nota es ese mae.ā€ - That guy is really nice.
  • Güila (GWEE-lah): A term similar to ā€œkid,ā€ used to refer to a young person, typically a child or a teenager, in a friendly or affectionate manner. Sometimes, used very informally to refer to one’s girlfriend.   
    Example: ā€œEsa güila apenas tiene diez aƱos.ā€ - That kid is only ten years old.

Out-and-About Phrases

  • Guaro (GWAR-oh): Technically, a term for alcohol made from sugar cane, but it can also be used to refer to any kind of alcohol, kind of like the word ā€œboozeā€ in English.   
    Example: ā€œQuiero tomar guaro hoyā€ - I want to drink some booze today.
  • Zarpe (SAR-peh): The ā€œlastā€ drink–though often not the last! It's quite common, and often joked about, to order multiple ā€œzarpesā€ in an evening).   
    Example: ā€œEchemos el zarpe, para ya irnos.ā€ - Let's have our last drink before we leave.
  • Tapis (TAH-peas): Drunk.   
    Example: ā€œMae, estoy tapis.ā€ - Dude, I'm drunk.
  • Goma (GOH-mah): Literally, glue, but used to say you have a hangover.   
    Example: ā€œDespuĆ©s de la fiesta, tenĆ­a mucha goma.ā€ - I had a big hangover after the party.
  • Soda (SOH-dah): A local Costa Rican eatery.   
    Example: ā€œVamos a la sodaā€ - Let's go to the diner.
  • Michelada (mee-cheh-LAH-dah): A refreshing beer cocktail. It is composed of fresh lime juice, traditional beer, and salt around the rim of the glass and can be ordered practically anywhere!   
    Example: ā€œCon este calor, una michelada estarĆ­a perfectaā€ - In this heat, a michelada would be perfect. 

… And More!

… And More!
  • Vara (VAH-rah): A thingamajig. This is a term you use when you can’t remember what something is called.   
    Example: ā€œĀæQuĆ© era esa vara que usted usaba para cocinar huevos?ā€ - What was that thingamajig you used to cook eggs?
  • Chunche (CHOON-tcheh): Stuff or things. Like ā€˜vara’, you can use ā€œchuncheā€ for anything you can't find a name for right away.   
    Example: ā€œEste chunche no me sirve.ā€ - This thing isn't working.
  • Suave un toque (SWAH-veh oon TOH-keh): Hold on a second, take it easy, give me a second.   
    Example: ā€œSuave un toque, casi estoy listoā€ - Hold on a second, I'm almost ready.
  • Chinear (chee-neh-ARE): To spoil, pamper, or ā€œbabyā€ someone.   
    Example: ā€œEl marido chineadoā€ - The spoiled husband.
  • Ā”Upe! (OOP-eh): Used to get someone’s attention. Often used when you are knocking on someone’s door, to make your presence known.   
    Example: ā€œĀ”Upe! ĀæHay alguien en casa?ā€ - Hello! Is anyone home?
  • Mejenga (meh-HENG-ah): Street soccer.   
    Example: ā€œJuguemos una mejenga en la noche.ā€ - Let’s play soccer tonight.
  • Ā”Diay! (DEE-eye): A very common expression used as a filler word (like well, so, or ummm), but can also be used to express surprise (like oh my God, wow, etc). The meaning changes depending on the tone and intonation. It is often shortened to ā€œdiā€ (dee) and sometimes said like ā€œdieyā€ (DEE-ay).   
    Example: ā€œĀ”Diay! ĀæEn serio ganaste la loterĆ­a?ā€ - Wow! You really won the lottery?
  • Ā”Al chile! (all CHEE-leh): An informal way to say ā€œseriously.ā€   
    Example: ā€œAl chile, eso nunca me ha pasado.ā€ - Seriously, that's never happened to me.
  • QuĆ© pereza (keh peh-REH-sah): Used to express laziness or annoyance, like ā€˜what a pain’ in English.   
    Example: ā€œQuĆ© pereza limpiar la casa un domingoā€ - Cleaning the house on a Sunday is such a pain.
  • Hablar paja (ah-BLAHR PAH-hah): Talking nonsense, rubbish. This is a term used to refer to someone who is saying things that are not serious, meaningful, or perhaps not true. Essentially, idle or frivolous talk.   
    Example: ā€œDeje de hablar pajaā€ - Stop talking nonsense.
  • Salado (sah-LAH-doh): Used to describe a stroke of bad luck or an unfortunate situation. Literally, it translates to ā€œsalty.ā€   
    Example: ā€œSalĆ­ salado, perdĆ­ mi cartera hoyā€ - I had bad luck, I lost my wallet today.
  • QuĆ© torta (keh TOR-tah): ā€œWhat a mess.ā€ It expresses trouble.   
    Example: ā€œQuĆ© torta armamos en la cocinaā€ - What a mess we made in the kitchen.
  • Agüevado (ah-gweh-VAH-doh): A term used to describe when you are feeling sad or depressed.   
    Example: ā€œMe siento agüevado despuĆ©s de esa pelĆ­cula tristeā€ - I feel down after that sad movie.
  • Manda güevo (MAHN-dah GWEH-voh): Used like ā€œc’mon!ā€   
    Example: ā€œManda güevo, Ā”otra vez llegamos tarde!ā€ - C’mon, we’re late again!?
  • Necio (NEH-syo): Someone being very persistent and/or annoying.   
    Example: ā€œĀ”Deje de ser tan necio!ā€- Stop being so annoying!
  • Bomba (BOM-bah): Costa Rican for ā€œgas station.ā€ Often, sodas and bombas are located very near to one another!   
    Example: ā€œNecesito ir a la bomba. No tengo gasolina.ā€ — I need to go to the gas station. I don’t have any gas.
  • Ā”QuĆ© jeta! (keh HEH-tah): Most commonly used to mean something like ā€œYeah, right!ā€, ā€œNo way!ā€ or ā€œWow.ā€ ā€œWowā€ is probably the closest equivalent, since you can also use inflection and context to give it different meanings. It’s often used to express disbelief at something that sounds like or is an exaggeration.   
    Example: ā€œĀæGanaste el concurso? Ā”

Basic Spanish for Travelers

Here are some basic phrases to start you off right, while you build up the confidence to start using the slang words:

  • Buenos dĆ­as (boo-EHN-ohs DEE-as): Good morning, good day.
  • Buenas noches (boo-EHN-as NO-chess): Good night, good evening.
  • ĀæMe puede prestar el baƱo? (meh poo-EH-deh preh-STAR ell BAH-Ʊo): Can I use your bathroom?
  • Muchas gracias (MOO-tchas GRAH-see-as): Thank you
  • Con mucho gusto (con MOO-tchoh GOOSE-toh): You're welcome
  • ĀæCómo estĆ”? (COME-oh ess-TAH): How are you?
  • ĀæMe podrĆ­a ayudar? (meh poh-DREE-ah ah-you-DAHR): Can you help me?
  • Disculpe (dees-COOL-peh): Excuse me.
  • ĀæCuĆ”nto es? (KWAN-toh ess): How much is it?
  • No hablo EspaƱol muy bien (no AH-bloh ess-pah-ƑOL moo-ee bee-EHN): I don’t speak Spanish very well.
  • ĀæHabla InglĆ©s? (AH-blah een-GLEHS): Do you speak English?

Cultural and Linguistic Sensitivities to Avoid

When it comes to slang, it's all about timing and trust: most slang words are used in confidence with close friends. Remember, context is key. While some phrases like ā€œPura Vidaā€ are universally accepted, others might be better reserved for closer relationships. For example, words like ā€œmaeā€ or ā€œgüilaā€ might not go over well with everyone. So, here's the deal: pay attention to how people around you talk. In short, when in doubt, listen first, then talk. It's all about fitting in without stepping on any toes. Embrace the lingo, but do it wisely!

Pura Vida: Linguistic Diversity of Costa Rica

Pura Vida: Linguistic Diversity of Costa Rica

We've had a great time exploring Costa Rica's slang, haven't we? Now that you know these cool phrases, it's time to use them! Chat with locals, order food, make friends, and try throwing in some of this slang. It'll make your conversations more fun and help you feel more connected to the place and its people. Remember: talking and connecting with others is what makes a trip special. Every Pura Vida you say—every QuĆ© chiva—is getting you closer to the real Costa Rica.

Don't worry about getting it perfect. It's okay to make mistakes—that's part of the fun. Talk, laugh, make mistakes, and talk some more. This is what Pura Vida is all about: enjoying life, being happy, and sharing it with others.

So, when you visit, try to use these new words when you talk to people in Costa Rica. Go ahead, talk like the locals, and see how your trip becomes even more exciting. Embrace these expressions to truly connect with the Costa Rican way of life. ”Pura Vida!

Special Offers & Inspiration Right to Your Inbox

Every month receive unique deals & travel tips from us.

Client Reviews

Read All The Reviews From Our Happy Clients
quotation mark quotation mark

We were in great hands from the moment we landed! Loved the excursions, hotels, and our driver ā€œMarlon Brando.ā€ You made everything smooth with great planning and thoughtful check-ins. Truly an enjoyable and worry-free trip!

quotation mark quotation mark
Cindy L.

Cindy L.

Austin, Texas

quotation mark quotation mark

Our agent made our honeymoon stress-free and fun! She was available throughout, even when I felt unwell early in the trip. Her support and great recommendations helped us feel better fast. So grateful for the special touches she added along the way.

quotation mark quotation mark
Cheyenne P.

Cheyenne P.

USA

quotation mark quotation mark

Wow—what an amazing trip! From start to finish, it was an unforgettable experience. The beauty of Costa Rica is breathtaking, and the scenery changed constantly. It felt like a new adventure every day. Already dreaming of going back!

quotation mark quotation mark
Sabrina A.

Sabrina A.

Costa Rica

As Featured In

Logo Forbes Ievqzq PngLogo Cnbc B1uwrq PngLogo The Washington Post Pz8ju2 PngLogo Modern Luxury Pe0dh8 PngLogo Bbc Wildlife Oqpolk Png
Get Personalized Help

Didn’t find what you are looking for?

Let our expert travel consultants help you create or find the experience for you.

Costa Rican Vacations white logo
Tripadvisor Traveler’s Choice Awards 2024

Follow Us

Ā© 2025. Costa Rican Vacations is a licensed, luxury travel agency.

Our offices are in Rohmoser, San Jose, Costa Rica.

All Rights Reserved.

Our Packages

Menu